Reconocido por el IPHAN en 2014, el Talian aún es hablado por 500 mil personas en más de 130 ciudades brasileñas y preserva la lengua de los inmigrantes italianos desde 1875.
En 1875, los primeros inmigrantes italianos desembarcaron en Rio Grande do Sul, trayendo consigo sueños, herramientas simples y la lengua que hablaban en sus aldeas del Véneto, Lombardía y Trento. Más de un siglo después, en ciudades como Antônio Prado, Caxias do Sul y Bento Gonçalves, el idioma que resistió no fue el italiano moderno, sino el Talian, un dialecto que mezcla el véneto antiguo con influencias del portugués brasileño.
En 2014, el Instituto del Patrimonio Histórico y Artístico Nacional (IPHAN) reconoció oficialmente el Talian como referencia cultural de Brasil. Hoy, se estima que cerca de 500 mil personas aún hablan el idioma en regiones del Sur, según un levantamiento divulgado en 2025 por el Jornal Semanário.
Qué es el Talian y cómo ha sobrevivido
A diferencia de lo que muchos piensan, no se trata del italiano moderno, lengua oficial de Italia. El Talian nació en Brasil, fruto de la fusión de dialectos traídos por los inmigrantes, principalmente el véneto, que ya se hablaba en el siglo XIX.
-
Amigos llevan 30 años construyendo una pequeña “ciudad” para envejecer juntos, con casas compactas, área común, naturaleza alrededor y un proyecto de vida colectivo pensado para la amistad, convivencia y simplicidad.
-
Esta pequeña ciudad en Alemania creó su propia moneda hace 24 años, hoy mueve millones al año, es aceptada en más de 300 tiendas y el gobierno alemán dejó que todo esto sucediera bajo una única condición.
-
Curitiba está encolhendo y se espera que pierda 97 mil habitantes hasta 2050, mientras que ciudades del interior de Paraná como Sarandi, Araucária y Toledo están experimentando un crecimiento acelerado que está cambiando el mapa del estado entero.
-
Turistas fueron envenenados en el Everest en un esquema millonario de fraude con helicópteros que desvió más de 19 millones de dólares y sorprendió a las autoridades internacionales.
Diferencial curioso:
- El italiano actual fue estandarizado a partir del toscano en el siglo XX.
- El Talian conserva expresiones y formas antiguas que ya no existen más ni en Italia.
Así, al visitar ciudades como Antônio Prado (RS), es posible escuchar a los residentes conversando en una lengua que suena italiana, pero que lleva marcas únicas de Brasil. De acuerdo con un reportaje del portal Italianismo (2021), cerca del 80% de la población de la ciudad aún habla Talian en el día a día.
Ciudades donde el Talian sigue vivo
Según un levantamiento del Jornal Semanário (2025), el Talian es hablado en 133 municipios de seis estados brasileños, con fuerte concentración en Rio Grande do Sul. Entre los principales centros están:
- Antônio Prado (RS): ciudad donde el dialecto es más preservado; el 80% de los residentes aún hablan Talian.
- Serafina Corrêa (RS): primera ciudad en oficializar el Talian como lengua cooficial por ley municipal, en 2009.
- Caxias do Sul (RS): mayor ciudad de la Serra Gaúcha, donde el idioma es preservado en radios comunitarias y festividades tradicionales.
- Bento Gonçalves (RS): centro turístico conocido por el vino, donde el Talian aún es utilizado por familias de descendientes.
Además de Rio Grande do Sul, también hay hablantes en Santa Catarina, Paraná, Espírito Santo, São Paulo y Rondônia, resultado de la migración interna de los descendientes.
Reconocimiento cultural y oficial
El Talian dejó de ser solo una herencia familiar y pasó a tener reconocimiento legal. Algunos hitos importantes:
- 2009: Serafina Corrêa (RS) se convierte en la primera ciudad en adoptar el Talian como lengua cooficial.
- 2014: El IPHAN declara el Talian como Referencia Cultural Brasileña, elevándolo a patrimonio inmaterial.
- 2020: O Globo informó en reportajes locales sobre la resistencia del idioma en radios y programas culturales.
Este reconocimiento ayudó a preservar el Talian, que hoy aparece en radios comunitarias, grupos folclóricos, programas escolares e incluso en celebraciones religiosas.
La importancia del Talian para la identidad gaucha
Más que un idioma, el Talian es un símbolo de identidad. Conecta generaciones de descendientes con las historias de sus antepasados, que llegaron a Brasil huyendo de la pobreza y del hambre en la Italia del siglo XIX.
En las fiestas típicas, como la Fiesta de la Uva en Caxias do Sul, o en las presentaciones de coros y grupos teatrales, el Talian surge como expresión de orgullo cultural. Incluso radios comunitarias locales transmiten programas en el idioma, garantizando que continúe vivo entre jóvenes y ancianos.
A pesar de la resistencia, el número de hablantes activos ha disminuido a lo largo de las décadas. Investigadores de la Universidad de Caxias do Sul (UCS) advierten que el idioma corre riesgo de extinción si no hay políticas continuas de valorización y enseñanza formal.
Iniciativas como la inclusión del Talian en escuelas municipales, la digitalización de diccionarios y la creación de aplicaciones de aprendizaje buscan mantener la lengua viva para las próximas generaciones.
Para los lingüistas, el Talian es un caso raro: un idioma que nació en Brasil, pero preserva la memoria de la Italia del siglo XIX
El Talian prueba que Brasil es una nación de múltiples identidades. En ciudades de la Serra Gaúcha, escuchar a los residentes hablando el dialecto es como entrar en una máquina del tiempo lingüística, que transporta al visitante al pasado de la inmigración italiana.
Reconocido oficialmente en 2014, aún usado por cerca de 500 mil personas en 2025, el Talian resiste como una lengua de afecto, memoria y pertenencia.
Mientras el italiano moderno evolucionó en otro camino en Europa, Brasil preservó una versión única, enraizada en la cotidianidad de familias que hicieron de las sierras y valles del Sur su nuevo hogar.



Típico de um povo com baixa autoestima, que não tem amor à própria pátria e fica apegado a um passado que sequer existiu da forma como idealizam.
Brasileiros que acham que são italianos, mas, para a Itália, não passam de uma escória indesejada. Tanto que vetaram a cidadania italiana pra essa gente.
Vc não conhece essa gente! São pessoas maravilhosas! Melhor estar apegado a um passado que a criação era excelente do que o resto do Brasil que só declinam em cultura… Principalmente em músicas como funk, pessoas virando **** e marginais pela falta de uma boa criação em casa… Coisa que os povos descendentes de italianos não tem do que se queixar… Já que os costumes antigos fazem deles cidadãos melhores do que o resto do Brasil!
Ótima colocação
Tenho.orgulho de ser descendente de Italianos … povo forte e inteliente q colonizou o Brasil … e até os dias de hj … ensina como se ter disciplina … trabalho … e valores p a sociedade …. !!!
Isso mesmo Rafael, também sou descendente de italianos. Meus bisavós maternos e também paternos vieram da Itália. Meus irmãos entre eles e eu só falamos talian. Aprendemos o Português na escola. Já falo fluentemente o Espanhol e estou aprendendo inglês.
FALO PORTUGUÊS
PARLO TALIAN
HABLO ESPANHOL
SPEACH ENGLISH
Enquanto esse Ragnar é um típico descendente direto de mula porque não estudou e não entende de pluralidade cultural e não teve uma educação de qualidade como eu tive